Tác giả Vương Kỳ Quân sinh vào năm một954, tốt nghiệp Học viện Kiến trúc Trùng Khánh, nhận học vị Tiến sĩ chuyên ngành Lịch sử và Lý luận kiến trúc tại Học viện Kiến trúc, Đại học Tkhô cứng hao Hoa tên tuổi. Trong quy trình học tập, giảng dạy và thí nghiệm, ông nhận ra tầm rất quan trọng của từ vựng so với fan hâm mộ thường thì để hiểu về di sản kiến trúc dân tộc. Không sở hữu từ vựng sẽ khó sở hữu thể để biết một thuật ngữ nói tới phòng ban nào, hoặc một cấu kiện nào đó rốt cuộc thuộc ở vị trí ví dụ nào. Và nếu ko sở hữu hình vẽ để trình diễn ví dụ như dẫn người gọi đi tham quan, dù sở hữu gicửa ải mến tường minh bao nhiêu cũng khó đạt hiệu suất cao. Đó là lý do tác giả Vương Kỳ Quân dành ra hơn chục năm trời soạn phần đông cuốn từ vựng kiến trúc bằng tranh.
![]() |
| Hai cuốn sách “Kiến trúc Trung Hoa bằng tranh” và “Vườn chình họa Trung Hoa bằng tranh” của học giả Trung Quốc Vương Kỳ Quân. |
Chính vì phục vụ yên cầu công nó rất đúng, rất trúng, những cuốn sách của Vương Kỳ Quân vẫn dịch ra nhiều tiếng nói trên trái đất, nhất là những tiếng nói to như tiếng Anh, tiếng Pháp; qua đó góp thêm phần trình làng giá trị tinh hoa của kiến trúc thượng cổ Trung Quốc ra toàn thị trường quốc tế.
Cuốn sách “Kiến trúc Trung Hoa bằng tranh” (Cao Xuân Thành - Nguyễn Thị Tkhô nóng hao Tâm dịch, KTS Nguyễn Huy Kkhô nóng hao hiệu đính) với hơn 430 trang, gồm 30 chương. Mỗi chương tập trung vào 1 trong những mỗi phòng ban kiến trúc như mái, tường, rường cột, cửa sổ… Như chương I về phần mái, với hàng chục mục từ, tác giả đang trcửa ải rõ sự lạ thường giữa hồ hết loại mái, trên hồ hết mái thường trang trí rõ ràng nào. Tất cả thường rất tỉ mỉ, khác lạ với hình vẽ tả thực và bức hình ảnh sinh động.
![]() |
| Hình vẽ tỉ mỉ trong cuốn sách “Kiến trúc Trung Hoa bằng tranh” . |
Tương tự như vậy, “Vườn chình ảnh Trung Hoa bằng tranh” (Đỗ Khương Mạnh Linh dịch, KTS Nguyễn Huy Kkhô giòn hao hiệu đính) dày hơn 360 trang, đi vào sườn chình ảnh “thần tiên” của vườn chình ảnh thượng cổ Trung Hoa với hầu như chiều kích: Loại hình vườn chình ảnh, hầu như kiến trúc trong vườn chình ảnh, trang trí trong vườn chình ảnh…
Hai công trình này là kết tinh của việc “gọi vạn cuốn sách, đi vạn dặm đường” của tác giả - một người cảnh báo lý thuyết và thực tiễn; trên nền tảng là sự việc say mê công việc, tính kiên trì hiếm thđó. Tác giả Vương Kỳ Quân vẫn từng công việc trước tiên, đó là tập hợp khối hệ thống tư liệu, phân tích, diễn giquan ải tri thức kiến trúc truyền thống Trung Hoa để lưu giữ và tiếp thị. Công việc phát huy thế nào tri thức được lưu giữ, xem sét để trở thành thành phầm văn hóa truyền thống là giai đoạn khác, của những quả đât khác, thậm chí là thế hệ khác.
![]() |
| Giới thiệu vườn chình họa vùng Giang Nam. |
Từ việc dịch và reviews cuốn sách nhưng mà thực tiễn là nhị cuốn từ vựng, chúng ta thđó tầm rất quan trọng của sách nhập môn. Tác giả sách nhập môn cần sở hữu đủ uy tín học thuật, phcửa ải sở hữu kiến thức chuyên sâu, new sở hữu thể tóm tắt nội dung cơ phiên phiên bản nhất, trình diễn dễ hiểu nhất để những người phát âm sở hữu thể tiếp cận được ngay.